Acción
Indicadores
Valor
Alcanzado
Alcanzado
Responsables
%
Impulsar una cultura multilingüe entre la comunidad universitaria y de las actividades de la UGR (señalética, web, editorial UGR, catálogos y exposiciones, atención al público, trámites de admisión…).
% de centros y edificios con señalética bilingüe
0%
% de servicios centrales con señalética bilingüe
0%
% de sitios web de vicerrectorados con información en otras lenguas
44,50%
% de servicios centrales preparados para atender al público en otras lenguas
10%
Vicerrectorado de Internacionalización
(Dirección de Política Lingüística)
(Unidad Técnica)
(Secretariado Web UGR)
(CEPRUD)
(Dirección de Política Lingüística)
(Unidad Técnica)
(Secretariado Web UGR)
(CEPRUD)
66,67%
Implantar la Unidad de Servicios Lingüísticos (traducción, terminología, revisión).
Implantación de la Unidad
Sí
Vicerrectorado de Internacionalización
(Dirección de Política Lingüística)
(Dirección de Política Lingüística)
100%
Elaborar una base de datos de servicios de traducción, interpretación y revisión
Creación de base de datos
No
Vicerrectorado de Internacionalización
(Dirección de Política Lingüística)
(Dirección de Política Lingüística)
0%
Ofrecer formación para el uso de la herramienta de gestión terminológica bilingüe UGRTerm
Nº de cursos impartidos
0
Nº de participantes en cursos de formación
0
% de servicios participantes
0%
% de centros participantes
0%
Vicerrectorado de Internacionalización
0%
% cumplimiento del objetivo
41,67%